En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织大
业活动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织大
业活动。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区杰布拉伊尔区有大
业活动。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口流动有时是大
土匪活动
跨界
造成
。
Sin embargo, la producción a gran escala y el tráfico de estupefacientes siguen siendo una grave preocupación.
然而,大麻醉药品生产
贩运仍然是一个严重问题。
Sería necesario crear capacidad institucional y técnica para gestionar y mantener proyectos de infraestructura a gran escala.
要管理维持大型基础设施项目,可能必须开展体制
技术能力建设。
Estos actos se realizaron a gran escala y de manera sistemática, por lo que constituyen crímenes de lesa humanidad.
这些行为都是以很大系统
方式进行
,因此可被视为侵害人类
行。
La planificación anticipada del crecimiento urbano puede justificar las inversiones en sistemas de saneamiento y alcantarillado a gran escala.
预计城市增长而进行划,可能要对大型环卫
下水道系统进行投资。
El Gobierno de Kazajstán aplica un programa a gran escala para garantizar un mayor desarrollo en la esfera social.
哈萨克斯坦政府正在实施一项大方案,目
是确保社会领域
进一步发展。
El ejército israelí también llevó a cabo operaciones a gran escala de búsqueda y detenciones en la Ribera Occidental.
以色列军队还在西岸进行了大搜捕行动。
Los Estados deberían considerar la posibilidad de establecer procedimientos eficaces para los delitos a gran escala y las reivindicaciones colectivas.
国家应考虑建立有效程序,处理大侵权行为。
Los gobiernos seguirán siendo los principales inversores en el desarrollo de infraestructuras para el abastecimiento de agua a gran escala.
发展大水基础设施
主要投资者依然是各国政府。
La Fiscalía está investigando la situación en Uganda, donde se han denunciado secuestros, asesinatos, torturas y violencia sexual, a gran escala.
检察官办公室正在调查乌干达情势,其中涉及大
绑架、杀戮、酷刑
性暴力
控告。
Si bien ha disminuido el número de ataques a gran escala contra civiles en el Sudán, subsisten graves inquietudes en materia de protección.
虽然在苏丹对平民大
袭击数量有所降低,但严重
保护担忧依然存在。
A lo largo de la carretera había cierta actividad agrícola a gran escala, y se observaron varias máquinas agrícolas para sembrar y arar.
沿公路一带有一些大业活动,还看到若干用于播种
耕地
业机械。
Pese a producirse, a pequeña o a gran escala, toneladas de alimentos todos los años en la República Srpska, se siguen importando cantidades importantes.
虽然塞族共国各种
食品生产年产总量很高,但进口数量仍然不少。
Se consideró que Salman Pak era un emplazamiento inadecuado para la producción a gran escala por motivos de seguridad, por su proximidad a Bagdad.
萨尔曼帕克靠近巴格达,因此从安全角度来看,不适合在此进行大生产。
Resumiremos dos estudios centrales a gran escala (Ramirez, Thomas y Collier) y dos estudios pequeños sobre minorías indígenas e inmigrantes (Saikia y Mohanty, Skutnabb-Kangas).
我们将摘述两项主要大研究(Ramirez、Thomas & Collier)
两项小
土著
移民少数民族研究(Saskia & Mohanty、Skutnabb-Kangas)。
Los progresos son alentadores hasta la fecha, sobre todo en lo que respecta a la gestión de operaciones a gran escala en países en crisis.
迄今进展令人鼓舞,这主要表现在危机国家大型业务活动管理领域。
En algunos casos se ha informado de que han ocurrido matanzas a gran escala, y que cientos de civiles han resultado muertos durante un ataque.
据报在其中一些情况中,发生了大杀害行为,在一次攻击中就有数百名平民被杀害。
Esto es exactamente lo que sucedió en Darfur, donde se cometieron enormes atrocidades a muy gran escala y que, hasta la fecha, han quedado impunes.
在达尔富尔恰恰发生此种情况,在该地曾大发生广泛
暴行,并且迄今未受惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。